Skip to main content.
March 26th, 2008

Ще видите това, което ще видите

  Vous allez voir ce que vous allez voir
Jacques Prévert 

Une fille nue nage dans la mer 
Un homme barbu marche sur l’eau 
Où est la merveille des merveilles 
Le miracle annoncé plus haut? 

 

Ще видите това, което ще видите
 Превод: LeeAnn

Гола девойка плува в морето 
Брадат мъж ходи по водата 
Къде е чудото на чудесата, 
за което пуснахте мълвата?

Posted by LeeAnn in Jacques Prévert / Жак Превер

4 Comments »

This entry was posted on Wednesday, March 26th, 2008 at 12:00 and is filed under Jacques Prévert / Жак Превер. You can follow any responses to this entry through the comments RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.

4 Responses to “Ще видите това, което ще видите”

  1. vira111 says:

    Повечето хора вярват само на очите си. От практична гледна точка това е правилно, де. Хубаво е, че поетите не са от практичните хора.
    Такова късо стихче, а ме вдъхнови за цяло есе размисли!

  2. LeeAnn says:

    Радвам се да го чуя, vira!

    На мен Превер ми действа по същия начин 🙂

  3. Защо да четем поезия « Панаира на Vira says:

    […] Ето го тук четиристишието, което ме накара да напиша това. […]

  4. vira111 says:

    Не винаги ми се получава “ping”, или както там се казва тази препратка. Ето какви мисли ме споходиха за поезията: http://vira111.wordpress.com/2008/03/28/%d0%97%d0%b0%d1%89%d0%be-%d0%b4%d0%b0-%d1%87%d0%b5%d1%82%d0%b5%d0%bc-%d0%bf%d0%be%d0%b5%d0%b7%d0%b8%d1%8f/

Leave a Reply

XHTML: You can use these tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>